أسماء الإشارة دراسة ترکیبیة ودلالیة فی القرآن الکریم مع الإشارة إلیها فی اللغة الإنکلیزیة
الملخص
استقصت الدراسة أسماء الإشارة فی القرآن الکریم وفضلى الوسائل الکفیلة بترجمتها إلى اللغة الإنکلیزیة. فدرست الجوانب النحویة والدلالیة لأسماء الإشارة فی اللغتین الإنکلیزیة والعربیة بغیة الوصول إلى معرفة الاختلافات بینهما. فقد تبینّ أن الترجمة الحرفیة هی الطریقة الأنجح لترجمة أسماء الإشارة من القرآن الکریم إلى اللغة الإنکلیزیة، وأن معرفة الجوانب النحویة والدلالیة لأسماء الإشارة مطلب أساسی لترجمتها.