تحليل نوعي لمكونات مستخلص بحوث متكلمي اللغة الإنكليزية غير الإصليين في مادة الاجتماعيات

القسم: Research Paper
منشور
Jun 24, 2025
##editor.issues.pages##
617-634

الملخص

أن تكتب أكاديمياً لهو أمر في غاية الأهمية لما ينقله من معرفة موثوق بها للقراء، ويُشكل المُستخلص جزء أساسي في الكشف عن المحتوى الأساسي للدراسة. ولذلك تهدف هذه الدراسة إلى تحليل المكونات البنيوية البلاغية في مجال العلوم الصرفة ومجال التخصصات الإنسانية. تم توظيف الإسلوب النوعي في هذه الدراسة وتم إختيار بيانات الدراسة من موقع تصنيف المجلات العلمية الإلكتروني وتوزعت البيانات بين (24)مستخلص بحث من مجال التخصصات العلمية البحتة و (24) مستخلص آخر من مجال التخصصات الإنسانية. أختيرت البحوث عن قصد، متبعين بذلك الإطار النظري الذي أنشاه (هايلاند) في سنة 2000 . أظهرت النتائج بأن التخصصات في كلا المجالين أظهرا تشابهاً في كتابة المستخلص. حيث ورد الجزء الخاص بالمنهجية في جميع مستخلصات مجال التخصصات العلمية البحتة، في حين ورد (23) مرة في مستخلصات بحوث مجال التخصصات الإنسانية. أما الجزء الخاص بالنتائج فقد حل ثانياً من حيث التكرار رغم أنه ورد بعدد أكثر في مستخلصات بحوث التخصصات العلمية البحتة. ولوحظ وجود تشابه آخر في مستخلصات بحوث كلا المجالين ألا وهو وجود الجزء الخاص بالأهمية و المضامين، في حين ورد هذا الجزء في بحثين فقط من بحوث التخصصات الإنسانية، في حين أن لم يكن هنالك مستخلص بحث في التخصصات العلمية قد إحتوى هذا الجزء. وإضافةً إلى التشابه، وبغض النظر عن الأجزاء الإختيارية، يكشف هذا التحليل عن عدم وجود إطلاع لدى الباحثين الأتراك على الإستعمال البلاغي للمستخلص في كلا المجالين نتيجة عدم إحتوائها على هذه الأجزاء الهامة كالغرض من الدراسة والنتائج. وتُظهر هذه النتائج فروقات في الأجزاء البنيوية المستخدمة في مجالي التخصصات العلمية البحتة و الإنسانية. وبإمكان الباحثين حديثي العهد غير المطلعين بشكل وافِ على كيفية كتابة المستخلص أكاديمياً وبتمرس توظيف هكذا نتائج بشكل منهجي فضلاً عن تحديد الأجزاء الرئيسية والإختيارية.

تنزيل هذا الملف

الإحصائيات