دراسة تصنیفیة إحصائیة لرسائل الماجستیر وأطاریح الدکتوراه لقسم الترجمة فی جامعة الموصل للمدة (1986 – 2019) حسب خارطة هولمز لدراسات الترجمة
الملخص
تهدف الدراسة الحالیة الى تصنیف رسائل الماجستیر وأطاریح الدکتوراه فی الترجمة والتی تم تقدیمها الى قسم الترجمة للمدة (1986 - 2019) اعتماداً على خارطة هولمز لدراسات الترجمة لعام (1972) . تحاول الدراسة التصدی لإشکالیة کون الترکیز الأساسی للجهود البحثیة المبذولة فی دراسات الترجمة التی أُجریت فی جامعة الموصل کان ینصبُّ فی میله عموماً نحو دراسات الترجمة النظریة المحضة . تفترض الدراسة بأن دراسات الترجمة التطبیقیة لم تنل اهتماماً مماثلاً من قِبل الباحثین فی مجال الترجمة . ومن خلال توفیر بیانات إحصائیة تسلط الضوء على مجالات دراسات الترجمة التی لم یتم تغطیتها خلال المدة الزمنیة المذکورة آنفاً ، اکتشف الباحث وجود فجوة کبیرة على قدر تعلق الأمر بالفرع التطبیقی لدراسات الترجمة . وبالتالی توصی الدراسة الباحثین فی تخصص الترجمة فی مستویات الماجستیر والدکتوراه وتشجعهم على تقدیم دراساتهم ضمن هذا الفرع لملء الفجوة آنفة الذکر . کما توصی الدراسة أیضاً بتطبیق قسم الترجمة لستراتیجیات جدیدة للموافقة على المواضیع البحثیة لرسائل الماجستیر وأطاریح الدکتوراه .